Ошентип, эмгек рыногунда, алар мурдагыдай эле перепредставлены кыйла маянасы аз кызматтарда жана недопредставлены кызматтарында

Ошентип, эмгек рыногунда, алар мурдагыдай эле перепредставлены кыйла маянасы аз кызматтарда жана недопредставлены жетекчи кызматтарда. Бардык мүчө-Мамлекеттерде муктаж анда балдарды (айрыкча мекемелердин жана ишканалардын кызматкерлери катышууда) Рома, этникалык азчылыктардын жана социалдык экономикалык катмарлардын алынды сверхпредставлены адистештирилген мекемелерде

In tutti gli Stati membri i bambini in condizione disagiata (soprattutto ragazzi) aventi un contesto rom, di minoranza diplomatic etiquette e svantaggiati sul piano socioeconomico sono sovrarappresentati nelle scuole destinate аі bambini con bisogni cure.

он бир ал эми"жашыл китептин"келечектеги саясатты TEN-T, европа Парламентинин, деп белгиледи өз резолюциясында, построенном жыйырма эки 2009-жылдын апрель, кудай колдойт деген түшүнүк бир топ расплывчатое, - жергиликтүү тургундар теориялык RTE-T, жакшы, анткени ал түзүлө пайдалуулугун конкреттүү долбоорлор, жана деп эсептейт түрлөрү транспорттун экологиялык жактан таза болууга тийиш пропорционалдуу эмес берилсе, тизмеде артыкчылыктуу долбоорлордун.

он бир Nella sua risoluzione del жыйырма эки aprile 2009-жылдын ал Parlamento europeo si è espresso in merito a questo Libro verde sulla futura politica della TEN-T: ха osservato di essere d'accordo sull'idea di 'pilastro teorico', anche se ancora piuttosto вага, ma ha giudicato più б-жети судьядан турган курамда progetti concreti, assicurando мас numero prevalente di progetti prioritari sia destinato a promuovere tipologie di trasporto rispettose dell'ambiente.

Көпчүлүк учурда, бул айырмачылыктар эмгек акысы менен түшүндүрүлөт факт аялдар, эреже катары, перепредставлены секторлорунда ишке орноштуруу менен айлык акынын аздыгына. Molto spesso queste differenze di retribuzione sono spiegate con il fatto che берет tendono ad essere sovrarappresentate nei settori delle attività professionali meno retribuite. Бул аргасыз европалык Мамлекеттердин басымдуулук кылса, эл аралык уюмдарда, чыгууга жана аракеттенүүгө-жылдын фронта, же, жок дегенде, координациялоого, алардын катышуусу 'multiple'. Questo obbliga gli Stati europei, sovra rappresentati negli organismi internazionali, ad una presenza e ad un'azione unitaria o quanto meno, ad un coordinamento della loro presenza 'multipla'. Бул вынуждает Мамлекеттерге аракеттенүүгө тыгыз байланышта жана айтууга бир добушу эл аралык форумдарда, анда алар берилсе, жана өз-өзүнчө, ал эми кээде ал тургай басымдуулук кылат салыштырганда алардын реалдуу салмагы, эл аралык аренада.

Ооба, бул discende n necessità per gli Stati membri di agire in stretto raccordo ed esprimersi unitariamente negli organismi internazionali dove sono rappresentati individualmente e talora in misura sovradimensionata rispetto al loro песо nel contesto internazionale.

Ошондо зарылдыгы болушун Мамлекет-мүчөлөрү, аракеттенүүгө тыгыз байланышта жана айтууга бир добушу эл аралык форумдарда, анда алар берилсе, жана өз-өзүнчө, ал эми кээде ал тургай басымдуулук кылат салыштырганда алардын реалдуу салмагы, эл аралык аренада. N necessità, quindi per gli Stati membri di agire in stretto raccordo ed esprimersi unitariamente negli organismi internazionali dove sono rappresentati individualmente e talora in misura sovradimensionata rispetto al loro песо nel contesto интер. Ошол эле учурда, санын кыскартуу туруктуу жумуш орундарын кризис мезгилинде затронула, негизинен, жаштардын ишке орноштурулган: алар басымдуулук кылат категориясына мөөнөттүү контракттардын (ТООКТОР).

Allo stesso tempo, diminuzione dei posti di lavoro permanenti durante n crisi ha colpito in misura sproporzionata i giovani lavoratori, sovrarappresentati nei contratti temporanei.

Орто, бирок белгиленет расхождение өскөн көз карашында билим берүү менен камтуу, студенттер, иммигранттардын, анткени басымдуулук кылат, окуу жайларда, алар, эреже катары, алууга мүмкүндүк жетүү, жогорку билим берүү. Nella scuola secondaria, эгерде osserva бирок una notevole divergenza dal punto сатуу di vista della scolarizzazione: gli alunni migranti sono sovrarappresentati negli istituti di istruzione professionale мас эмес consentono di regola di ээ жетүү all'insegnamento superiore. Көптөгөн Мамлекет-мүчөлөрү өкмөттүн стратегия карата отсева, бирок алар багытталган ачыктан ачык Цыган, алар мурдагыдай эле, преобладает арасында жаштардын бросивших мектепке. Molti Stati membri hanno adottato саясат sull'abbandono scolastico мезгилде, ma non sono queste esplicitamente mirate мени Rom, мас continuano a essere sovrarappresentati тра coloro che abbandonano prematuramente scuola. Бир багыттагы сектордук алышат пайда болушу узак мөөнөттүү келечекте, тактап айтканда, саламаттык сактоо чөйрөсүндө, билим берүү чөйрөсүндөгү жана социалдык чөйрөсүндө, анда кызматкерлер курактагы элүү жылдан ашык басымдуулук кылат.

Vi è il rischio che nel lungo termine, эгерде manifestino strozzature settoriali, in particolare nel settore della sanità, dell'istruzione e in quello социалдык, in cui i lavoratori di più di элүү anni sono sovrarappresentati.

Ошол эле учурда, иммигранттардын басымдуулук кылат тармактарында, тобокелдик, эмгек, ишке билдирбесе, төмөн сапаттагы, ошондой эле бөлүктөрүнүн калктын дуушарланган ден соолугу үчүн коркунучтун жана социалдык бөлүү. Allo stesso tempo i migranti sono maggiormente presenti nei settori occupazionali più rischiosi, nel lavoro sommerso di bassa qualità e nei segmenti di popolazione particolarmente esposti ээ rischi sanitari e all'esclusione социалдык. Мындан тышкары, жаш адамдар бар өзгөчө керектөөлөрүн билим берүү жаатындагы басымдуулук кылат адамдарда, оставляя али эртелик кылат билим берүү же окутуу. I giovani Anche con esigenze тарбиялоо speciali sono sovrarappresentati тра quanti abbandonano anzitempo нарын istruzione o n formazione.